https://www.youtube.com/watch?v=veWr0v_EFL8
Vocal
식스포니
01 02 03 04 05 06
LAN 히마나츠 illma 아메노 코사메 미코토 스치
Music/Lyrics/Arrange
켄카이요시
Mix
아카틴
Illustration
스와다
Movie
슨세아
[ LAN ]
挑戦しなきゃ意味ないじゃん
쵸우센 시나캬 이미 나인쟝
도전하지 않으면 의미가 없잖아
一度きりの 命なら
이치도 키리노 이노치 나라
한 번 뿐인 목숨이라면
回り道も
마와리 미치모
돌아가는 길도
高笑いで
타카 와라이데
크게 웃으며
乗り越えるさ
노리 코에루 사
뛰어넘을 수 있을 거야
[히마나츠]
瞬間に[賭けたい]じゃん
슌칸니 카케타이 쟝
순간에 [걸고 싶]잖아
一度きりの 人生だし
이치도 키리노 진세이다시
한 번 뿐인 인생이니까
トップギアで
토옷푸 기아데
top gear로
限界なんて
게엔카이 난테
한계 따위는
意味ないから
이미 나이 카라
의미 없으니까
[이루마]
We go!!!
一か八か ハンかチョウか の 勝負
이치카 바치카 한카 쵸오카노 쇼오부
모 아니면 도, 홀 아니면 짝의 승부
そりゃないな!
소랴 나이나
그럴리가 없어!
なんて展開も全部 糧にgoin go
난테 텐카이모 젠부 카테니 고잉 고
따위의 전개도 전부 다 양식으로 goin go
最底辺の屈辱
사이테- 헨노 쿠츠죠오
최하층의 굴욕
we're gonna
勝利も苦労
쇼오리모 쿠로우
승리도 고생
何も知らない奴らには言わせとけ!
나니모 시라나이 야츠라니와 이와세토케
아무것도 모르는 놈들은 지껄이던가 말던가!
[아메노 코사메]
自分の霊感に従え!
지분노 레이칸니 시타가에
자신의 영감에 복종시켜!
脅威に負けるな 喰らいつけ!
쿄우이니 마케루나 쿠라이츠케
위협에 풀죽지 마! 죽어라 매달려!
[미코토]
頂点とるまでgoin' on!
텟펜 토루 마데 고잉 온
정점을 찍을 때까지 goin' on!
[스치]
頂点とるまでgoin' on!
텟펜 토루 마데 고잉 온
정점을 찍을 때까지 goin' on!
[미코토&스치]
その日まで……。
소노 히마데
그 날까지...
Desperate!
Desperate!!
走れよ!!!
하시레요
달려나가!!!
死に物狂いで勝ち取れ!!!!!
시니 모노 구루이데 카치 토레
죽음에 미친 사람처럼 쟁취해내!!!
今だ!
이마다
지금이야!
今だ!!
이마다
지금이야!!
追い越せるから!!!
오이 코세루카라
추월할 수 있으니까!!!
どこまでも走れよ
도코마데모 하시레요
어디까지고 달려나가
It's my showtime!
Desperate!
Desperate!!
狂えよ!!!
쿠루에요
미쳐봐!!!
諦めずに掴み取れ!!!!!
아키라 메즈니 츠카미 토레
포기하지 말고 차지해!!!!!
どんな
돈나
누구든
ヤツも
야츠모
간에
追い越せるのさ!!!
오이코세루 노사
추월할 수 있어!!!
どこまでも走るよ
도코마데모 하시루요
어디까지든 달릴거야
Desperate Track
[아메노 코사메]
涙も出なかった
나미다모 데나캇타
눈물도 나오지 않았던
敗け続けの 過去達に
마케 츠즈케노 카코타치니
계속 지기만 했던 과거들에게
バイバイして
바이바이시테
바이바이하고
新たな道を
아라타나 미치오
새로운 길에
踏み出せば
후미다세바
발걸음을 내딛는다면
[미코토]
天はついてくる
텐와 츠이테쿠루
하늘은 따라와
(世界中)に 負 けなくて
세카이 쥬우니 마케나쿠테
(온세상)에게 질 수 없어서
"自分らしさ"
지부은 라시사
'나 다움'
だけを胸に
다케오 무네니
만을 가슴에
手を握る
테오 니기루
손을 잡아
[스치]
他の誰にも[見ることは]出来なかった
호카노 다레니모 미루 코토와 데키나캇타
다른 어느 누구도 [보지] 못했어
前人が未踏の、 この命の手綱
젠진가 미토오노 코노 이노치노 타츠나
아무도 발을 들인 적 없는, 이 목숨의 고삐
壊れ切って、再生。
코와레 킷테, 사이세이
망가져도 재생해
拒絶すらも、快晴。
쿄제츠 스라모, 카이세이
거절조차도 쾌청해
「親からもらった手と足があんだろ!?!?」
오야카라 모랏타 테토 아시가 안다로?
" 부모님한테 받은 손과 발이 있을 거 아냐? "
[히마나츠]
悩むより行動をしろ!
나야무 요리 코오도-오 시로
고민하기보단 행동을 해!
この地球で やりつくせ!
코노 호시데 야리츠쿠세
이 별에서 해치워버려!
[이루마]
頂点とるまでgoin' on!
텟펜 토루 마데 고잉 온
정점을 찍을 때까지 goin' on!
[LAN]
頂点とるまでgoin' on!
텟펜 토루 마데 고잉 온
정점을 찍을 때까지 goin' on!
[이루마&LAN]
忘れない……。
와스레 나이
잊을 수 없어...
[코사메&히마나츠]
少年の日に見つけた
쇼오넨노 히니 미츠케타
소년이었던 어느 날 찾아냈던
諦めない気持ちを
아키라 메나이 키모치오
포기하지 않는 마음을
[이루마&LAN]
永遠に 永遠に 持ち続ければ
토와니 토와니 모치 츠즈케레바
영원히 영원히 계속 품는다면
いつの日か見つかる真実
이츠노 히카 미츠카루 시인지츠
언젠가는 발견할 수 있을 진실
[스치&미코토]
苦しい時もあるさ
쿠루시이 토키모 아루사
괴로울 때도 있어
忘れられない事もある
와스레 라레나이 코토모 아루
잊을 수 없는 일도 있어
[LAN]
だけど
다케도
그래도
だけど
다케도
그래도
その拳を、さぁ
소노 코부시오 사아
그 주먹을, 자
[전원]
天高く掲げろ!!!!
텐 타카쿠 카카게로
하늘 높이 치켜 올려!!
Desperate! Desperate!! 走れよ!!!
데스퍼레이트 데스퍼레이트 하시레요
Desperate! Desperate!! 달려나가!!!
死に物狂いで勝ち取れ!!!!!
시니 모노 구루이데 카치 토레
죽음에 미친 사람처럼 쟁취해내!!!
今だ!
이마다
지금이야!
今だ!!
이마다
지금이야!!
追い越せるから!!!
오이 코세루카라
추월할 수 있으니까!!!
どこまでも走れよ
도코마데모 하시레요
어디까지고 달려나가
It's my showtime!
Desperate!
Desperate!!
狂えよ!!!
쿠루에요
미쳐봐!!!
諦めずに掴み取れ!!!!!
아키라 메즈니 츠카미 토레
포기하지 말고 차지해!!!!!
どんな
돈나
누구든
ヤツも
야츠모
간에
追い越せるのさ!!!
오이코세루노사
추월할 수 있어!!!
どこまでも走るよ
도코마데모 하시루요
어디까지든 달릴거야
Desperate Track
'VOISING 영상 번역 > SIXFONIA' 카테고리의 다른 글
샨티 - SIXFONIA (0) | 2024.01.31 |
---|---|
죽어버리다니 한심하구나! - SIXFONIA (0) | 2024.01.31 |
모험의 서가 사라졌습니다! / SIXFONIA (0) | 2024.01.18 |
스킷츄노! / SIXFONIA (0) | 2024.01.15 |
익명 M / SIXFONIA (0) | 2024.01.12 |